Feminist Thought:
A More Comprehensive Introduction
Rosemarie Tong
Chapter6: Multicultural, Global, and Postcolonial Feminis
Multicultural, global, and postcolonial feminists push feminist thought in the direction of both recognizing womenrsquo;s diversity and acknowledging the challenges it presents. Not all women think and act alike; nor do all women value the same things or aim for the same goals. In short, women are different from each other. For this reason, multicultural, global, and postcolonial feminists challenge female essentialism, the view that the idea of “woman” exists as some sort of Platonic form each flesh-and-blood woman must some- how embody. In addition, they disavow female chauvinism, the tendency of some women, particularly privileged women, to speak on behalf of all women, including women they regard as “other” than themselves.1
Yet for all the similarities that link multicultural, global, and postcolonial feminists, these thinkers do have their differences. Multicultural feminists focus on the basic insight that even in one nation—the United States, for instance—all women are not created or constructed equal. Depending on her race and ethnicity but also on her sexual identity, gender identity, age, religion, level of education, occupation or profession, marital status, health condition, and so on, each U.S. woman will experience her identity and status as a woman differently. Expanding on multicultural feministsrsquo; basic insight, global and postcolonial feminists stress that depending on whether she is a member of a First World/developed/Northern/Western nation or instead a Third World/developing/Southern/Eastern nation, each woman in the world will be positively or negatively affected in significant ways. Moreover, women living in Eastern/Southern nations that were previously colonized by Western/Northern nations may have particularly complex identities. They may feel a special urgency either to reappropriate their peoplersquo;s precolonial traditions or to resist them with even greater force than their colonizers did.
Multicultural Feminism: General Reflections
Because my experiences are those of a woman living in the United States, it is not surprising that I have chosen the United States as the site to discuss multicultural feminism as it appears within the confines of a single nationrsquo;s boundaries. Although some nations have fairly homogeneous populations, very few of them have populations as homogeneous as the population of Iceland, for example. In Iceland, marriage with non-Icelanders is extremely rare and most families can trace their genetic heritage back multiple generations to a small cluster of original Icelandic families. In contrast to Iceland, most other nations are multicultural and interracial. Within their historically constructed boundaries is a wide variety of peoples, some of whom are there as a result of migration, immigration, forced resettlement, territory seizure, or enslavement and any of whom may have intermarried. Among these multicultural nations is the United States.
To appreciate the significance of U.S. multicultural feminism, it is important to understand the reasons for its emergence and rapid ascendancy. As we noted in earlier chapters, throughout the 1960s, 1970s, and 1980s,feminists focused mainly on the gender differences between men and women. Most of these second-wave U.S. feminists, particularly the radical cultural feminists and care-focused feminists among them, stressed the degree to which, in the West, qualities such as autonomy, rationality, physical strength, and fairness or justice are associated with “masculinity,” whereas qualities such as connectedness to others, emotionality, physical weakness, and caring were associated with “femininity.” These thinkers also debated the extent to which these traits are biological givens or social constructions, and whether masculine traits are better than feminine traits, or vice versa.
Some second-wave U.S. feminists, termed sameness feminists, tried to prove that women had the same intellectual, physical, and moral capacities as men, and that if women were given the same educational and occupational opportunities men had, women could be menrsquo;s full equals. Like men, women could be chief executive officers of large corporations, army generals, neurosurgeons, and football players. For sameness feminists, the primary enemy of women was sexism—the view that women are unable to do what men do and are appropriately relegated to the domestic sphere. Other second-wave U.S.feminists, termed difference feminists, countered that it was a mistake for women to try to be like men, because womenrsquo;s ways of knowing, doing, and being were just as good as, if not better than, menrsquo;s. For difference feminists, the primary enemy was androcentrism—the view that men are the norm for all human beings and that women, because they are not like men, are not fully human.2
The truth of Alcoff rsquo;s observations are ones to which I can testify. Many years ago, I attended a philosophy conference in Los Angeles. The confer- ence was held at a very swanky hotel, and most of the philosophers in at- tendance were white (and male, for that matter). I decided to take a long walk in a southerly direction. After walking one or so miles from the ho- tel, I noticed that the neighborhood started to change from mostly white to mostly Latin American/Hispanic to mostly African American. I was surrounded by swirls of color and music of all kinds and rhythms. The smell of one enticing food after another hit my olfactory nerves, as I be- came increasingly aware of how many people were sitting outside on the curbs for lack of air-conditioning in their own homes. Some of them stared at me. Suddenly, I became self-conscious and then came the realiza- tion: I was a spot of white in a sea of color. I was the “Othe
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
女性主义思潮导论
[美]罗斯玛丽·帕特南·童
多元文化、全球文化和后现代女性主义
多元文化、全球文化和后现代女性主义者一直认为自我是破碎的,并且承认它提出的挑战。不是所有女性想法做法都一样,也不是所有女性的追求目标都一样,简而言之,女性是各不相同的。所以,多元文化、全球文化和后现代主义者反对“女性本质主义”。这种主义认为,“妇女”这一概念就如柏拉图理念的某种形式。另外,她们还反对“女性沙文主义”,有这种倾向的妇女,尤其是有特权的妇女,她们自认为可以代表全体妇女说话。
尽管一切相似点把多元文化、全球文化和后现代女性主义者联结在一起,但她们还是有所不同的。多元文化女性主义基于这样一种深刻的观点,在一个国家内部,例如美国,并不是所有妇女都生来平等、或被设想为平等的。在美国,每一位妇女作为美国妇女,她所经历的压迫是不一样的。这不仅仅是因为她所属的种族和阶级不同,而且也因为她有自己的性取向、年龄、宗教信仰、受教育程度、职业、婚姻状况和健康状态等等。全球文化女性主义者发展了多元文化女性主义者的深刻见解,她们进一步强调:妇女是第一世界还是第三世界国家的公民、是来自发达工业国家还是发展中国家、是生活在殖民者国家还是被殖民国家,根据这方面不同,妇女所受的压迫也各不相同。
多元文化女性主义概述
我的经验只是一个美国妇女的经验,因此在这一章里,我讲的是在美国的多元文化女性主义。此外,我强调种族和阶级问题,但我并不认为美国妇女对种族和阶级的关注程度总是超过诸如性取向、年龄等问题的关注。我这样做只是因为种族和阶级问题在美国有着特别漫长的历史,更何况许多多元文化女性主义者自己的思考也集中在这些问题上。同样,我重视黑人妇女和白人妇女之间的差异,这在很大程度上是出于实际考虑。亚裔美国妇女、土著美国妇女、具有拉丁美洲或西班牙血统的美国妇女、同性恋妇女、老龄妇女、信仰其他宗教而非基督教的妇女或残疾妇女,她们都有各自面临的问题,我并非完全没有意识到这些问题,也不是对之不感兴趣。我这样做仅仅是因为,已经有那么多不同类型的妇女写出了她们独特的受压迫的经历,而我还不能有效地传达她们的思想。在这本书中,那些妇女的声音还不能被清晰地传达出来,对此我深表歉意。我请求这些妇女、还有那些可以在本书中发出声音的妇女,我希望你们在阅读我关于多元文化女性主义的思考时,只是把它当作一个妇女的尝试:尝试理解她自己如何既像又不像其他妇女。
美国多元文化主义的根源
美国的女权主义者认识到主流女性主义和边缘女性主义的不同,并开始悔悟,她们将这些妇女问题提上议程。她们中的大多数在一个或几个方面承认了它的优点,并决定改变对这些问题研究的优先等级。由此,多元文化女性主义诞生了。各种女性主义思潮与所谓的美国女性主义很快联系在了一起。
在某些方面,多元文化女性主义思想与多元文化思潮分不开。多元文化思潮支持多样性,目前在美国非常流行。然而,美国人并非一直都是拥护多样性的。美国早期几代人的目标是统一,他们坚持美国代表了拉丁文旧国训“合众为一”的思想。根据历史学家小亚瑟·梅1施莱辛格的观点,来到美国的早期移民希望成为一个新的民族。他特别提到18世纪法国移民杰·海客特·圣约翰·克雷夫科尔,这位法国人雄辩地阐述了以旧身份换取新身份的想法:
在整个19世纪和20世纪前半个世纪,“逃离、解放和同化”的潮流一直在持续。实际上,第二次世界大战结束之前,大多数美国的移民都自愿跳进美国这个所谓的大熔炉。1909年,伊斯雷尔·赞格威尔在其剧本中首次描述了这个大熔炉:
那里躺着她,巨大的熔炉——听啊!你难道没听见轰鸣声和沸腾声?那里,她张开大口——港口,成千上万,来自世界各地的饲料船把它们的人体货物投进去。啊,如此喧哗和沸腾!凯尔特人和拉丁人、斯拉夫人和日耳曼人、希腊人和叙利亚人、黑皮肤和黄皮肤hellip;hellip;东方和西方,北方和南方,热带棕榈和温带松树、极地和赤道、星月标志和十字架——伟大的炼丹家如何用炼狱之火消融他们!在这里他们将团结一致,建立人的共和国、上帝的王国hellip;hellip;和平、和平,你们这些没有出生的亿万人,注定要来填充这个巨大的大陆。
由于多种原因,其中大多与“伟大的炼丹家”如何烹调有关——他仿佛在煮质地均匀的白奶油汤,而不是煮一锅大杂烩或者蔬菜汤粉——到20世纪下半叶,一分为众的新信条取代了合众为一的传统信条。施莱辛格注意到,这种新的信条谴责克雷夫科尔的观点,即“来自不同国家的个体融汇成一个全新的民族,转而拥护对立的观点:不同群体构成的民族,这些群体因为祖先不同而相区别,但他们多性的身份却消失不见了。”人们开始用“色拉盘”或“被子”来比喻美国,这些取代了昔日的熔炉比喻。由此,同化让位于种族身份,整合服从分离主义。多元文化主义就是在这样的背景下诞生的。
多元文化主义运动发展多年,一直没有出现反对的声音,但在20世纪80年代末和整个90年代,多元文化主义受到了很多批评。其中最尖锐的批评集中在一点,多元文化主义被认为有削弱社会团结的倾向。例如,约瑟夫·拉兹是多元文化主义的倡导者,连他自己也向批评者承认:“没有深入的团结齐心,一个政治社会就会分崩离析,派系林立、争吵不休;必须要有团结,人们才会关心彼此幸福,自愿为他人做出牺牲。没有这种自愿精神,建立和平的政治社会的可能性也就会消失殆尽。”批评多元文化主义的人坚持认为,诸如“非裔美国人”、“亚裔美国人”、“拉丁裔美国人”和“土著美国人”这些标签,他们会起到有害的分离作用。这些批评家们渴望的是一个纯粹同一的美国人和“美国的美国人”。
为了支持多元文化主义,捍卫它的人们指出,“主流”的美国人总是认定,“十足的美国小孩”就是打棒球、吃苹果馅饼、蓝眼金发、皮肤非常白皙的小孩。面对这种典型美国人的速写,那些长相不似“十足美国”人的人们,他们认为自己也是真正的美国人。他们强调或赞美自己的民族本源,并把这些视为自己最本质的要素,这就是他们看起来是“美国人”的独特性。这些捍卫者坚持:“我们应该学会,把我们的社会作为多元文化群体构成来看待,而不是从多数民族和少数民族来看待它的结构。”我们没有必要非得在外貌、行为、言谈和思维各方面都一样,才能成为美国人。相反,我们需要的是培养相互包容、尊重以及对彼此文化的了解;保证在参与经济市场和政治舞台的竞争时,我们大家都拥有必要的技能和权利。在郊区,一个真正的美国孩子也可能有着黄皮肤、棕色眼睛和黑头发。而且,他或她或许会喜欢下象棋、吃北京烤鸭。
多元文化女性主义者为之拍手称快,她们拥护多元文化的思想家们对差异的赞美;她们也痛感传统女性主义理论家不能在差异中做出区分。在先进富裕的西方工业化国家,白种人、中产阶级、异性恋、基督徒妇女的状况与其他各种背景下妇女的状况不同,传统女性主义理论家没能辨别这种不同。在《无关紧要的妇女:女性主义思想中的排斥问题》一书中,作者伊丽莎白·斯佩尔曼试图解释为什么会出现这种令人困惑的失误。在她看来,传统女性主义理论家错就错在这一点,她们认为只要既对男人维持妇女的同一,又维持女人之间的同一,就可以克服对妇女的压迫。斯佩尔曼说,遗憾的是,传统女性主义理论家没有认识到,否定人的差异和否定人的同一这都同样有可能造成对人们的压迫。斯佩尔曼特别谈到对妇女的压迫,她就差异和统一作了如下解释:
如果有人在妇女之间做区分,然后暗示如此划分出来的某个群体比其他群体更重要、更有人性、或者在某种意义上更好,那么断言妇女之间的差异就有可能起到压迫的作用。然而另一方面,如果有人说,某些人作为一个阶级真实地反映出这个阶级的典型特征,这就是某些妇女唯一的真实典型特征,那么,强调妇女之间的同一并不能保证没有等级划分。因为这样做的结果是,有些不具有这些特征的妇女实际上就不被作为妇女来考虑了。当斯坦顿说妇女应该在非裔、亚裔、德裔、爱尔兰裔之前获得选举权时,显然,她依据的“妇女”概念是盲目的,这个概念让她看不到许多妇女共有的“妇女特征”。
斯佩尔曼敦促当代女性主义理论家抗拒掩盖妇女差异的倾向,不要以为似乎存在着某种“妇女”,所有经历了各自不同生活的妇女都将自动汇入到“妇女”类别中,在其中彼此的差异都被消解。她尤其恳请她们不要再犯历史学家肯尼斯·思丹普的错误;这位历史学家曾断言:“总而言之,黑人生来就是黑皮肤白人,不过如此,还能有什么其他的呢。”斯佩尔曼问,为什么是黑人就是黑皮肤的白人,没有更多,也没有其他?为什么不反过来说,高加索白人就是白皮肤的黑人,没有更多,也没有其他?如果白人男子可以想象自己抗议被简化成白皮肤的黑人,为什么他想象不到黑人也会抗议被简化成黑皮肤的白人?白人依然认为,做人就做“白”人,这无疑是最好的人种。是否正因为如此,白人总以自己作为衡量所有人的标尺?斯佩尔曼注意到,传统女性主义理论家阵营中还有许多好心的“思丹普”,她谈到:“如果像思丹普一样,我也认为每个女人内都有一个像我一样的女子。
在胡克斯和罗德分析的基础上,帕特里夏·希尔·柯林斯进一步指出,在美国,黑人妇女受到的压迫有相互依存的三个方面,它们都被制度化和结构化了。第一,在经济方面,对黑人妇女的压迫把她们强行集中在“服务性行业”。第二,在政治方面,对黑人妇女的压迫拒绝给予她们所有白人男子和许多白人妇女通常享有的权力和特权,包括非常重要的平等受教育的权利。第三,在意识形态方面,对黑人妇女的压迫把一套限制自由的“支配性形象”强加给黑人妇女,用来证明和解释白人男子以及(一定程度上)白人妇女对待黑人妇女的态度。柯林斯评价说:“从奴隶制时代的黑人保姆,无耻荡妇和下崽妇女到当前流行文化中的形象:什锦煎饼盒上满脸堆笑的杰麦玛斯大婶、无处不在的黑人妓女和每次必到的福利母亲,这些用在非裔美国妇女身上的负面的刻板形象汇集在一起,构成了压迫黑人妇女的基础。”在柯林斯所做的三方面理论概括中,意识形态方面的作用比经济和政治两个方面更强大、也更有力地维持了对黑人妇女的压迫。她解释说:“没有强大的意识形态支持,证明其合理性,种族、阶级和社会性别压迫就不可能继续下去。”正是因为这个原因,她强调,只有黑人和白人都不再以那些刻板印象来认识黑人妇女,黑人妇女才能得到解放,成为她们自己。
多样性和共性
尽管全球女性主义者坚持妇女都是相互联系的,但她们也同时提醒妇女,为了理解是什么把她们联结在一起,必须首先明白什么使她们分离。妇女除非首先认识到她们之间深刻的差异,否则她们就不可能作为真正平等的人一起来解决有关她们的问题。根据根据奥德丽·罗德的观点,当一个女性走进这样的房间,其中充满来自世界各地的妇女。这时,她也许不想面对自己与她们的差异。强调妇女的“多样性”,这对她关于“姐妹情谊”的观念威胁太大了。因此,她尽量使自己的关注集中在妇女的“同一性”上。罗德强调,正是这种行为解释了女性主义者的无能,即她们为什么不能缔造必不可少的联盟,开创更美好的世界,她指出:
仅仅提倡容忍妇女之间的差异,这是最愚钝的改良主义。它彻底否认了在我们生活中差异的创造性作用。不是必须容忍差异,应该把它看成必要的两极对立的资源库,在对立中我们的创造力可以像辩证法一样迸出火花。只有在这时,相互依赖的必要性才会成为没有威胁性的必然。只有在被承认的、平等的不同力量的相互依赖中,才能产生寻求世界上新的生存方式的力量,也才能产生在没有特权的地方展开行动的勇气和维持生命的力量。
一个女性主义者,仅仅因为她愿意,所以她和与自己完全不同的妇女一起工作——这些妇女遭受的压迫在她们身体、心灵和精神方面所造成的痛苦,也许比这个女性主义者经历过的要严重的多。但是这并不意味着她就应该否定自己。这也不意味着她就不应该发表自己的意见,以免冒犯别人。恰恰相反,拒绝向别人展示自我,这就是说,自己设定了他人还不具备和自己达成和解的能力。“尽管我认为我自己具备了理解他人所需要的一切,但是我怀疑别人是否有这种能力”:以全球女性主义者的观点来看,这种思考方式是十足的傲慢自大。
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[30911],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。