道德在奥斯卡王尔德的童话故事里的丑陋暗示外文翻译资料

 2022-12-20 10:12

Moralityrsquo;s Ugly Implications in Oscar Wildersquo;s Fairy Tales

Authors:Jones, Justin T.

Source:SEL: Studies in English Literature; November 2011, Vol. 51 Issue: Number 4 p883-903, 21p

ISSN:00393657; 15229270

Entry Date:20111128

Abstract:In Oscar Wildes two volumes of fairy tales, 'The Happy Prince' and Other Tales(1888) and A House of Pomegranates(1891), many central characters meet with premature death or physical disfigurement after learning a bourgeois moral lesson. In an attempt to explain this unconventional phenomenon in the fairy tale tradition, this essay examines Wildes stories through the lens of his aesthetic ideology and demonstrates how the superficial morality of the Victorian bourgeoisie corrodes each tales aesthetic integrity, causing the characters to either deny morality outright, assume the guise of Christian philanthropy, or die as the result of their moral reformation.

Beauty has always been an important topic in fairy tale literature. Cinderellarsquo;s magnificent beauty makes her stepsisters appear odious by comparison—though none of the variations of the tale refers to them as ugly—and Snow Whitersquo;s beauty is the envy of the kingdom and the primary cause of all her troubles. Beauty is personified in Jeanne-Marie Leprince de Beaumontrsquo;s “Beauty and the Beast” (1757), and her lovely appearance out- wardly reflects the compassion she has for her beastly suitor.1 Moral rectitude almost always goes hand-in-hand with physical beauty in these tales, but few characters lose their beauty as they face their moral tests. Indeed, the authors of more conventional tales usually ascribe ugliness to those characters portrayed as morally confused or completely immoral: witches, giants, ogres, trolls, goblins, and sometimes animals such as wolves or serpents. Thus Snow Whitersquo;s evil stepmother “stain[s] her face” to enact her heinous plot to kill the young girl, effacing her terrible beauty to become the ugly old woman.2 These charactersrsquo; outer ugliness often reflects their inner deformities of vice and corruption.3 Such are some of the typical conventions that govern the genre, but Oscar Wildersquo;s fairy tales are, quite literally, another story.

In Wildersquo;s unorthodox tales, ugliness frequently accompanies the often brutal moral instruction of his most beautiful characters. This ugliness is not always manifested physically, but whenever it occurs, it disrupts the fairy-tale-world aesthetic completely, causing either the death of a main character or a shift in the talersquo;s fundamental concept of beauty. Incredibly, many of Wildersquo;s critics read his tales as traditional homilies because of their inclusion of such apparently blatant moral lessons. John Allen Quintus suggests that Wilde was simply a product of his age and could not resist the Victorian “predilection to preach,”4 and Robert K. Martin claims that Wildersquo;s most popular tale, “The Happy Prince,” is a semi-autobiographical account of the authorrsquo;s “change of heart,” resulting in his sudden contempt for “hedonism and aestheticism.”5 Other commentators on the tales have been less willing to believe in Wildersquo;s “moral prerogative,” but these readers generally go to the opposite extreme and focus exclusively on the talesrsquo; alleged homosexual or pederastic undertones. For example, Naomi Wood writes that Wildersquo;s tales are textual opportunities for “soliciting” his younger audience members “with more than words”; Wood asserts that Wildersquo;s stories “encode the vision of an idealistic pederast.”6.

In contrast to the tales of the classical tradition, however, Wildersquo;s fairy tales challenge the superficial moral tenets of the British bourgeoisie. In his essay “The Soul of Man under Socialism” (1891), Wilde affirms that many of his contemporaries exacerbate the plight of the poor and ruin their own chances for a fulfilling life through misguided humanitarian endeavors: “The majority of people spoil their lives by an unhealthy and exaggerated altruism—are forced, indeed, so to spoil them.”7 The source of this compulsion, Wilde explains, is the rigid set of “altruistic virtues” promulgated by those on the upper rungs of the social ladder (p. 1079). Since Wildersquo;s program for significant social change requires freedom for every individual—especially the artist—from all such compulsions, his tales indict the burden such systematic moralism places on the individual.8 The tales employ ironic moments of moral instruction—accompanied by the ugliness of the characters and/or the surroundings—to mark the boundary be- tween artistic beauty and coarse reality and to highlight the moral hypocrisy of those in his audience who would extol the virtues of charity and compassion for the less fortunate while supporting the class system responsible for their condition.

Unlike the stories of the Brothers Grimm and Hans Christian Andersen, Wildersquo;s tales do not uphold the hypocritical social mores of the middle and upper classes. Instead, Wilde includes elements of those lessons to make a point about the relationship between morality and art. In keeping with his desire to subvert the moral claims the ill-informed Victorian upper classes placed on works of art, Wilde includes real-world moral issues in his tales to illustrate how “Life hellip; is the solvent that breaks up Art, the enemy that lays waste her house.”9 He uses the ty

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


道德在奥斯卡王尔德的童话故事里的丑陋暗示

作者:贾斯汀·T·琼斯

来源:SEL:英国文学研究;2011年11月,第51卷。

ISSN:00393657;15229270

在童话故事中,美一直是一个重要的话题。灰姑娘的美貌使她的继姐妹显得很可憎,尽管没有一个故事的变化是这样的——白雪公主的美丽是王国的嫉妒,也是她所有烦恼的主要原因。美是博蒙特的“美丽与野兽”(1757)的化身,她的可爱形象是她对她的残忍的追求者的同情。在这些故事中,道德正直几乎总是与物质美密切相关,但在面对道德考验时,很少有角色失去了他们的美。事实上,更传统的故事的作者通常将丑陋归于那些被描述为道德混乱或完全不道德的角色:女巫、巨人、食人魔、巨魔、妖精,有时甚至是狼或蛇之类的动物。因此,白雪公主的邪恶继母“玷污了她的脸”,以实施她那令人发指的阴谋,来杀死这个小女孩,使她变成了丑陋的老太婆。这些角色的外在丑陋往往反映了他们内在的邪恶和腐败。这是一些典型的管理流派的惯例,但是奥斯卡王尔德的童话故事,从字面上来说,是另一个故事。

在王尔德的非正统的故事中,丑陋常常伴随着他最美丽的人物的残酷的道德教诲。这种丑陋并不总是在身体上表现出来,但一旦发生,它就会完全扰乱这个童话世界的审美,导致一个主角的死亡,或者是故事中关于美的基本概念的转变。难以置信的是,王尔德的许多批评者把他的故事解读为传统说教,因为它们包含了明显的道德教训。约翰·艾伦表明,王尔德只是他的年龄和无法抗拒无法抗拒维多利亚时代的“说教”的产物,罗伯特k马丁声称,王尔德最受欢迎的故事《快乐王子》是半自传式的,描述了作者的“心的改变”,导致了他对“享乐主义和唯美主义”的突然蔑视。其他5位评论人士也不太愿意相信王尔德的“道德特权”,但这些读者通常会走向相反的极端,只关注那些所谓的同性恋或性的暗指。例如,内奥米伍德写道,王尔德的故事是用文字的机会来“恳求”他年轻的听众“用多于文字”;伍德断言王尔德的故事“编码了一个理想主义派的愿景”。

然而,与古典传统的故事相反,王尔德的童话故事却挑战了英国中产阶级的道德信条。在他的文章“人的灵魂在社会主义”(1891年),王尔德与他同时代的许多人都在恶化穷人的困境并通过误入歧途的人道主义努力,毁了他们自己的机会:“大多数人的生活都被一种不健康的、夸大的事实所破坏,事实上,他们被迫去破坏他们的生活。”王尔德解释说,这种冲动的根源,是社会阶梯上层社会所颁布的一套严格的“利他主义美德”。因为王尔德的“社会变革”计划要求每个人的自由——尤其是艺术家——从所有这些强迫中获得自由,他的故事就意味着这种系统的道德主义对个人的负担。故事采用讽刺的道德丑陋的人物或环境的边界——渐变艺术美和粗糙的现实,强调道德伪善的听众会颂扬的美德慈善和同情不幸,同时支持类系统负责他们的身体状况。

与格林兄弟和安徒生的故事不同,王尔德的故事并不支持中产阶级和上层阶级的伪善的社会习俗。相反,王尔德将这些经验元素包括在道德与艺术之间的关系中。在他想要颠覆维多利亚时代上层阶级对艺术作品的道德主张的欲望中,王尔德在他的故事中包含了现实世界的道德问题,以说明“生活hellip;hellip;是如何分解艺术的溶剂,是把她的房子浪费掉的敌人”。他运用了典型的说教但艺术丰富的童话故事来展示道德如何在现实中充当一个沉重的锚,从而阻止他的故事中更高层次的艺术元素达到真正的美,这是通过艺术家个性的不羁表现来实现的。换句话说,艺术家的审美特权优先于丑陋的现实和道德权威。一旦王尔德将他的童话故事中的一个人物——道德修正——作为他的童话故事的主角,那么这个角色就有可能失去他的超凡脱俗的美,或者他对美的爱,因为这是艺术的超道德领域的礼物。王尔德的作品要么直接拒绝道德(如:水鼠,水鼠),要么屈服于修正后的审美,即基督的形象是美的源泉(年轻的国王,快乐的王子),或者因为他们的道德知识而死亡(星孩,无私的巨人)。我认为王尔德的故事通过藐视经典童话传统的惯例来抵制肤浅的资产阶级道德的权威,我认为王尔德在他的故事中使用了丑陋的概念来说明这种超自由主义道德对艺术美的腐蚀影响。接下来,我将在王尔德的三个故事中展示道德的负面影响,关于纯艺术的奇妙世界:“婴儿的生日”(1889),“年轻的国王”(1888),和“星孩”(1891)。

王尔德的故事通常包含了古典传统中流行的故事,但这些都不是典型的典故:它们是次要的,或与它们唤起的故事的中心主题相矛盾。在夜莺和玫瑰(1888)中出现了这样的一种引用,这可以说是王尔德对安徒生(1843)的批判性回应。在安徒生的故事里,中国的皇家法院欣赏了利他主义的夜莺那美妙的音乐。不像王尔德的故事中的不幸的鸟,安徒生的夜莺最终拯救了中国皇帝的生命,成为了他最亲密的顾问,“不仅要歌颂那些快乐的人,也要歌颂那些受苦受难的人”,并带着善良的统治者“善良和邪恶在他身边发生”的消息。由于他愿意帮助有需要的人(并服从政府的权威),安徒生的鸟在中国帝国中获得了最具影响力的地位。但王尔德无私的爱之歌却给了他生命,却没有影响任何人。杰克仁普思强调了王尔德用颠覆作用的讽刺来复述安徒生的故事:“安徒生童话里的安徒生把夜莺描绘成一个艺术家,他通过歌声治愈了国王的疾病,而王尔德则有意揭示这个学生和他的爱人的浅薄的价值,以及夜莺作为艺术家来改变他们的徒劳努力。”一位熟悉威尔迪恩美学的读者可能会期待安徒生对这位艺术家的赞美,而王尔德的故事则侧重于学生肤浅的(但更现实的)爱的概念,以及这种超自由主义如何摧毁了鸟的殉难的美丽。正如克里夫顿所指出的,“王尔德是一个童话故事的作家。他写的是破坏典型的维多利亚时代的价值观,”当然,“夜莺和玫瑰”破坏了安徒生的“夜莺”的社会价值观。

除了像夜莺和玫瑰这样的对话和讽刺的回应,王尔德还经常用一般的童话故事来表示他与传统的决裂,并使他的故事中美与道德之间的关系变得复杂。例如,王尔德的许多故事都包含了在童话故事中长期存在的植物和动物,但王尔德的花朵、鸟类和野兽通常会表现出一种不自然的、实用主义、社会地位和其他人类的忧虑。夜莺花园的各种各样的动物和花朵都认为这个失恋的学生“为一朵红玫瑰哭泣”是“荒谬的”,而蜥蜴则“完全地笑了”,这是一种浪漫的想法。在“大鸟的生日”中,花园里的花嘲笑了下层的鸟儿,因为它们的“寻常”的运动,因为它们的静止,而把它们自己当成了“教养良好”的高社会成员。相比之下,经典童话故事往往把动物作为道德上纯粹的变形人,或者是原始的原始原始主义(例如:分别是青蛙王子和红帽的狼人的对手),但这些生物很少能说出中产阶级的平庸忧虑。王尔德的讽刺和愤世嫉俗的动物们也强调了在他所有的故事中贯穿的物质美和道德厌恶之间的矛盾。这些奇怪的城市动物和植物表达了不吸引人的情感,结果就是从大自然最美丽的造物口中说出一系列丑陋的想法。

王尔德的童话在对经典传统的反复拒绝之后,进一步违背了一般的惯例。如果在嫁给王子后不久,她心脏病发作或患上了乳腺癌,那么灰姑娘的故事就很难让她的中产阶级价值观得到重视。然而,王尔德选择结束他的9个童话故事中的7个,其中一个主要人物的死亡——通常是他的道德改革的直接结果。星孩在他与邪恶魔法师的审判中所遭受的“苦难”是“如此伟大”,以至于“在他死后的三年里”,他被一个邪恶的暴君所取代。这位自由的巨人认识到与他人分享美丽的价值,却只在他爱的“男孩”的指挥下死去。”虽然技术上快乐王子已经死了,在他的珠宝雕像中鲜活的善良的心,最终落在了“灰尘堆”上,连同他的伙伴的僵硬的尸体。在每一种情况下,尽管偶尔会有一些对未来的荣誉的承诺,王尔德也会以牺牲的死亡来奖励他笔下的人物的善行和不断膨胀的道德情感。

除了极少数的例外,道德教育给王尔德的童话带来了一种对现实的强烈的真实感,而这些故事的色彩和触觉也慢慢地在现实中消失了,并毁掉了一个美好结局的希望。(具有讽刺意味的是,在王尔德的作品中,唯一的一个故事是关于“亚瑟萨维尔勋爵的罪行”的,这是一种不断变化的说法。在这个故事里,主角犯下了一种谋杀(以及几起谋杀未遂)的行为,这是出于对命运的假定和一种奇怪的责任感的默许。亚瑟勋爵的冷血行为——一种明显的不道德的行为——让他和西比尔的婚姻幸福,以及对每一个人的模糊意识:“对他们来说,浪漫并不是被现实所扼杀。”他们总是感到年轻。至少在这个故事里,王尔德的美学王国的“浪漫”仍然没有受到丑陋的“现实”的干扰,这种“现实”通过强烈的道德教育,将他的童话故事融入到他的所有童话故事中。菲利普bull;kbull;科恩称赞王尔德讲故事的能力,面对真正的问题而不是诉诸简单的逃避,他还指出故事的倾向,允许他们的“现实”压倒和击败神奇美丽的元素,他们的“浪漫”:“而非人性化世界常见的童话故事,王尔德几乎总是提供了一个设置的部门调和不可调和的冲突。在最重要的宣言中,斗争,现实和浪漫,以及基督教和反基督教的价值观,分别与它们相一致,是对立的。现实通常获胜。现实常常是“赢”,杀死那些屈从于道德启蒙的角色:富有同情心的快乐王子,改变后的星孩,无私的夜莺,还有慷慨大方的巨人。在王尔德的童话世界里,很少有人过着幸福的生活,因为很少有人能活下去。相反,王尔德在他的故事中使用了死亡作为一种讽刺的奖励,而不是让年轻的读者们在道德上可怕的死亡,像格林兄弟在“汉斯和葛雷泰”(1812)和“小红帽”(1812)中所做的那样,例如,王尔德在他最道德审慎的作品中保留了死亡和肉体的堕落。王尔德笔下的人物的美丽开始在道德的威胁面前逐渐消失,他们的生活受到了影响,他们面对这样的道德风险时所面对的主要选择是否认、美学修正或死亡。而在王尔德所有的童话故事中,西班牙人首当其冲,最能代表这些选择。

西班牙王室“诞生之日”的景观,充满了来自艺术世界的生物。王尔德在故事的开头用细腻的细节描绘了这一特殊的日子:“紫蝴蝶”和“翅膀上的金粉”在“灿烂”和“华丽”的花朵之间飞来飞去,而柠檬则在“美丽的阳光”中展现出“更丰富的色彩”,就像玉兰花一样。空气中带有一种甜蜜的浓香'(第234页)。宫台上的孩子们带着“庄严的优雅”,穿着华丽的仪式服装:“男孩子们戴着大羽毛的帽子和短的飘动的斗篷,女孩们拿着他们的长锦缎礼服。”只有忧郁的国王,为女王在宫殿里的死亡而沉思,为这些优雅的程序蒙上了一层阴影。他的悲伤所带来的夸张的痛苦使他从阳台上的天真的美丽散步中走了。为了回应那些敦促这位悲恸的君主再婚的外国要人,他指示他的大使们报告说“西班牙国王已经结婚了,尽管她只是一个不生育的新娘,但他爱她胜过美貌”(第236页)。国王夸张的悲痛已经压倒了他的审美感,扰乱了宫廷的美丽;但是,他却没有良心上的痛苦。她认为她的父亲是“愚蠢的”,因为她把明亮的阳光洒在了他的“阴暗的小教堂”上,并且用她的“漂亮的头”,她否认了自由贸易协议的要求,并且仍然在艺术领域(236页)保持着定期的生活。

在西班牙的生日庆典上展出的娱乐节目,只不过是为了避免真实的再现而被稀释的真实的夸张和夸张的表现,它们让孩子们保留了纯真的美,并保持了他们的审美世界的完整。有几个孩子穿着可笑的服装表演了一场模拟斗牛,但她认为这场“假”的战斗“比她在塞维利亚看到的真正的斗牛更美好”(第236-7页)。这只假的公牛,一个顽皮的孩子,在“威克工作和伸展的皮”中,偶尔站起来,“用后腿跑到竞技场”,偶尔会减弱这种幻觉,被形容为“就像一只活牛。”“没有血腥的伤口或对被吓坏的动物的不人道的嘲弄进入到这个世界中去;这种技巧保留了一种具有象征意义的暴力表演的无拘无束的享受。”当公牛在战斗结束时被斩首时,这一描述在其暴力中相当生动,但不是血腥的死亡,而是年轻的斗牛士的“木剑”的致命一击,只显示了“绅士的笑脸”(第237页)。

同样的,意大利木偶剧的表演,让孩子们和朝臣们目睹了一场没有道德投资的被迫自杀的悲剧故事。这部剧的主题不仅与任何可能会扰乱西班牙贵族的事情有很大的关系,而且悲剧故事是由木偶表演的,它不能表达真实的情感,也不能从观众那里得到真正的同情。然而,木偶们把孩子们看哭了,深深地影响着那个冷漠的大审判官:“木偶们表现得如此的好,他们的动作是如此的自然,以至于在戏的结尾,他们的眼睛里都充满了泪水。”的确,一些孩子真的哭了,不得不用糖果来安慰自己,大审判官自己也受到了影响,他忍不住对唐佩德罗说,在他看来,那些用木头和彩色的蜡做成的东西,以及用电线机械地工作的东西,都是令人无法忍受的,他很不高兴遇到这样可怕的不幸。”(第237页)。

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[28602],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。