第二语言习得与语言学:双向视角
Patti Spinner and Susan Gass美国密歇根州东兰辛Red Cedar Drive 619号威尔斯大厅230号密歇根州立大学
摘要:我们认为第二语言研究与语言理论之间存在双向关系。我们相信,SLA研究应该向语言学界提供概念和模型,为假设提供基础,进行数据分析并得出结论,同时我们也相信语言理论家可以发展和提高他们对语言概念和理解的理解。在本文中,我们提出支持这种方法的论据,并举例说明来自两种不同类型的语言普遍的例子:名词短语辅助功能层次和诸如时态和数量之类的特征。 第二语言习得数据已被用来为名词短语无障碍层次结构提供证据,并提供一种理解不符合其预测的领域的方法。类似地,第二语言数据为我们提供了一种观点,即当说话者的母语中的特征与所学的语言之间存在对比时,会发生什么情况。 因此,数据除了可以表示解析和处理特征之外,还可以揭示特征的普遍性。在这两种情况下,我们都认为第二语言数据在检查某些语言问题时很有价值,因为它们阐明了两个语言系统之间的冲突或不匹配。
关键词:SLA;NPAH;形式特征
第二语言习得(SLA)研究的目标是了解如何学习和使用第二语言[1]。 今天,SLA的领域绝对是跨学科的,学者从许多角度接近问题,包括心理学/心理语言学,社会学,教育学和语言学。在二十世纪五十年代,六十年代甚至七十年代,第二语言研究的目的是改进教学法; 也就是说,学者们想要了解如何学习语言以改善教学。[2]尽管这仍然是许多人的目标,但其他人对这门学科感兴趣,以便更好地理解语言的本质和表达。
那些研究SLA以理解语言系统为目标的人假定第二种语言实际上是自然语言,它们符合自然语言的原则,并且结构以相同的方式表示(见White 1996:112)。换句话说,如果第二语言学习者创建和使用语言系统,那些语言系统(称为中介语)应该跟其他更完整开发的自然语言一样遵循相同的约束条件。
然而,并非所有人都赞同这一观点。Bley-Vroman(1990)的基本差异假说提出,普遍语法在第二语言习得中不起作用,因为它在第一语言习得中。相反,二语学习者必须依靠一般的问题解决原则。 同样,其他研究人员认为,第二语言的表现或处理的质量不同于第一语言。 这些研究者强调L1和L2说话人的生产和理解之间的差异,作为L2系统缺陷的证据(例如, Clahsen和Felser 2006; Hawkins和Hattori 2006)。 我们采取Klein 1998的观点:第二语言学 习者的生产和理解经常偏离目标语言规范这一事实并不表示有缺陷的系统; 相反,学习者的系统 是特定条件下人类语言能力的表现,它们的属性可以为各种语言研究者所启发。
在这方面,语言学和SLA紧密交织在一起,研究人员从语言学中获取概念和结构以确定其在第二语言系统中的适用性。事实上,第二语言研究已经从语言学理论的发展中受益匪浅,特别是生成理论(如Gregg 1989; Juffs 2010; White 2003),整个子领域致力于将这些理论应用于第二语言习得。多年来,学术期刊(例如第二语言研究)和会议(例如,第二语言习得的生成方法)为SLA这个分支学科的志同道合的研究人员提供了一个对话空间。在这些论坛中,时尚话题 通常与第一语言研究中的主题相同,包括早期习得中功能类别的可用性(例如Rule和Marsden 2006),语言间接口获取的潜在挑战模块(例如Sorace 2011)和emergentist与本土主义方法等 (例如,Gregg 2003; Hawkins 2008)。
较少讨论的是第二语言研究对语言理论的潜在影响,即使用第二语言数据来支持或反驳语言主张。这不是一个新的想法。1989年,Gass和Schachter指出,可以从双向的角度来观察语言理论与第二语言习得理论之间的关系,其中第二语言数据可用于“测试或开发语言理论”(p 4;也 参见Rutherford 1993)。 作者描述的关系如下:
第二个观点...认为语言理论,因为它是一种自然语言理论,必须对照第二语言数据进行测试来验证。 因此,如果不考虑第二语言数据,任何语言理论都是错误的。潜在的假设是,综合语言理论必须考虑涉及人类处理机制的所有语言系统。这种强有力的立场(如Gass 1979; Gass and Ard 1980; Eckman et al.1989)的工作所看到的那样,第二语言数据可以并且应该被用作辨别语言理论的证据,这当然归因于权力伪造成第二语言数据。
一个更温和的立场是,第二语言数据的证据将增强语言的连贯理论,尽管理论本身并不是为了解释除主要语言习得的事实以外的任何事情,并且因此不能被第二语言伪造数据。 (第5-6页)
由于语言先锋试图探索对语言问题的忽视方法,我们选择关注以下问题:第二语言习得研究如何对语言理论做出贡献?为了探究这个问题,我们关注语言理论中两种截然不同的共相: (1) Neen Phrase Accessibility Hierarchy(NPAH),由Keenan和Comrie(1977)首先引入
(2) 正式的特征,特别是数量和性别,正如简约纲领中所概述的(Chomsky,1995)。
1.名词短语可访问性层次结构
NPAH(例1)的建立是为了描述任何语言可以具有的关系从句的类型。 在SLA研究中,它构成了基于关系从句修饰名词的语法角色来确定第二语言学习者相对化容易性的基础。
- NPAH
SUBJ gt; DO gt; IO gt; OBL gt; GEN gt; OCOMP
NPAH表示语法位置之间的等级关系,如果语言在层次结构的低端(右边)有一个相对子句(RC)类型(“这是我比我高的女人”),则暗示所有其他语言相对子句类型以该语言存在,尽管层次 结构对任何给定语言具有的最低类型没有提及。Keenan和Comrie还建议,即使在英语这样的语 言中存在一系列相对子句类型,个人也有一系列的用途,例如更复杂的写作(例如哲学)更可能使用RC类型层次结构的低端,而不太复杂的文字(例如小报)仅限于高端类型。因此,层次结构对语言使用以及普遍性都有影响。但是第二语言习得呢? 声称是层次结构预测了处理的简易性,因此也容易获得。
许多研究调查了SLA中的NPAH。 一般来说,NPAH的预测得到了支持(Croteau 1995; Doughty 1991; Eckman等1988; Gass 1979; Hyltenstam 1984; Pavesi 1986)。也就是说,正如预测的那样,学习主语相对从句通常在直接宾语关系从句的学习之前。有趣的是,教学更难的RC类型(例如DO RC)似乎也导致学习层次更高的RC(Eckman et al.1988; Gass 1982)。 因此,SLA的这项工作支持层次结构的制定。L2 RC研究的发现在语言使用领域也很重要。 在一项脚本语法启动研究中,Behney和Gass(2013)发现,暴露于SU和DO RCs导致SU RCs的使用率过高。在这项研究中,研究者和参与者轮流描述一个单一物体(名词 形容词)的图片,而听者选择一张匹配的卡片。研究人员的描述与SU RC和DO RC都是素数,但在这两种情况下,大多数答案都是SU RC; 当一个SU RC是主要的时候,有近81%的SU响应, 并且当主要是一个DO RC(其中人们可能期望DO响应)时,约有67%的SU RC。 这进一步表明了等级体系在第二语言使用方面的有效性。
然而,Comrie(1996,1998,2002)的工作表明,中文,日文和韩文等语言的RC在本质上是同位语式的,而不仅仅是修改,因此层次结构可能不直接适用于这些语言。Eckman(2007)认识 到这种不同的类型,认为SLA数据可以被视为考虑如下问题的起点:
如果将其他语言类型引入数据库时,层次结构得不到强有力的支持,那么我们需要假设哪些原则可以假设,将来自欧洲语言的RC收购的SLA数据包含为以及来自类型不同语言的SLA数据。 (第327页)
事实上,最近对SLA的研究,包括2007年第二语言习得研究(SSLA)的特刊,研究了亚洲一语者的RC 数据。结果有好有坏,虽然似乎有生命力在数据遵循NPAH预测的程度上发挥作用(特别参见Ozeki和 Shirai和Kanno)。
有人可能会问,为什么使用第二语言数据来调查这些理论问题,如果由于其他变量而固有地变得更加混乱,为什么它是有用的。正如Hawkins(2007)和Comrie(2007)所指出的,学习第二语言涉及学习策略,一般问题解决策略和L1影响等等。但是Gass(1989)认为,这种混乱-尤其是第一语言和目标语言之间的关系-正是第二语言数据有用的原因。 她写道:
第二语言学习者为我们提供了一种调查冲突解决方法的方法,这在单一时间点可能更难以解决,因为冲突本身在静态情况下不容易观察到。通过查看同步语法...我们永远不会看到解决冲突的过程......只有在动态的情况下,比如获取......我们才有适合观察语言冲突的发生和随后解决的场所。 (第196-197页)
关于NPAH的具体问题,人们普遍认为需要了解管理层级的基本原则。这正是L2数据有用的地方,因为它们可以揭示存在问题的领域,即预测与实际数据之间存在不匹配的领域。 这些不匹配要求仔细观察,并让我们看看推定的普遍可能需要更复杂的解释。 霍金斯(2007)指出:“这里有很多相对化的普遍性,从纯语法的角度来看,这是相当神秘的......处理效率和复杂性可以给出这些统一和动机的说明”(第 338页)。同样,Yip和Matthews(2007)认为基于处理的多层面解释,学习的一般原则的相互作用 以及与学习者母语有关的效应。
2.正式功能
第二语言习得也可以提供对语言系统之间在非常不同的领域之间冲突的解决方案的洞察,即语法性别,数量,时态和案例等特征。对于这个话题,我们基于生成语言理论进行讨论。
极简主义程序中最近的创作工作已经从以前的参数概念化转变为可以开启或关闭的句法开关。在极简主义中,参数是功能类别的特征,例如C上的[plusmn;wh]或T上的[plusmn;past]。这些形式特征是普遍可用的,但并非所有语言都选择所有特征。另外,每种语言都可以以不同方式实现这些形式化特征,例如,不同指数,不同词汇类别或与其他特征组合。乔姆斯基将特征语言的实例化称为“集合”(2001,p.4)。
这些形式特征的获得一直是生成第二语言研究中的热门话题。如果第一语言缺乏这些特征,一些作者认为可能获得新特征(例如White et al。2004),一些学者认为它不能(例如,Hawkins和Liszka 2003)。 但是,Lardiere(2008,2009)已经重新提出了这个问题:第一语言习得主要是功能集合的业务,她的理由是,第二语言习得是特征重新组装,因为第二语言学习者通过预先存在的学习环境形式特征的组装。从这个角度来看,获取第二种语言的任务不仅仅是获取目标语言中不存在的第一语言的任何特征,而且关键是要确定如何在目标语言中组合特征并重新组合中间语言语法中的特征与该目标匹配。
那么,这是一个观察解决两个(或更多)语言系统之间冲突的机会。更具体地说,我们能够看到当具有特定形式特征和特定语言实现的一种语言的讲话者遇到具有不同特征和不同特征实现的系统时会发生什么。结果对于第一语言的特征的性质以及这些特征的通用属性及其可用性而言可能是有启发性的。 有趣的是,最近的研究结果对一些关于语法本质的重要假设提出了质疑,说明L2语言习得的功能仅仅是以不同的母语进行汇编可能会像L2获取本地没有的功能一样成问题语言。
例如,Spinner(2013)发现,尽管性别标记准确,但在斯瓦希里语中获得性别和号码的英语人士在号码标记方面仍存在一贯错误。由于英语具有特征数字而不是性别,因此目前大多数第二语言习得理论都没有预测这一结果,该理论认为如果第一语言中存在某个特征,则应该可以使用第二语言语法(例如Schwartz和Sprouse 1996)。斯宾纳认为,在斯瓦希里语中实现数字特征的特殊性-其作为前缀而不是后缀的实现,单数和复数都被标记的事实以及数字标记必须在性别上与根名词一致的事实-所有这些都使斯瓦希里语数字对于英语发音者特别困难。同样,Hwang 和Lardiere(2013)发现,英语人士获得韩语成功地标记了“内在”复数,这与英语中的复数标记非常相似,但与“外在”复数,它与英语复数标记有很多不同之处,包括其副词和位置短语的外观。
其他研究发现,至少在早期阶段,学习者在获取以第一语言表达的语言特征时也经常遇到困难,但表达方式有些不同。例如,VanPatten等人(2012年)使用自定进度的阅读格式发现,尽管英语中存在类似的特征,获得西班牙语的英语人士仍然没有像西班牙语动词那样对西班牙语动词的人数/数字违规行为敏感。事实上,这些说话者对人数/数字违规行为的不敏感性类似于对语言缺乏时态特征的说话者所观察到的口头标记不敏感(Hawkins and Liszka 2003)。
这些SLA研究的发现提出了关于我们对特征概念化及其明显普遍性的问题。 看起来,将一种语言的特征翻译成另一种语言的特征应该是相对简单的任务;但是当我们观察
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
Linguistics Vanguard 2015; 1(1): 227–233
Patti Spinner* and Susan Gass
Second Language Acquisition and Linguistics: A Bidirectional Perspective
Abstract: We argue for a bidirectional relationship between second language research and linguistic theories. It is our belief that SLA research should look to linguistics for concepts and models that provide a basis upon which to make hypotheses, conduct data analysis, and draw conclusions, and we also believe that linguistic theorists can develop and improve their understanding of linguistic concepts and models by examining the results from SLA studies. In this paper, we present arguments in favor of this approach, with examples from two different types of linguistic universals: the Noun Phrase Accessibility Hierarchy and features such as tense and number. Second language acquisition data have been used to provide evidence for the Noun Phrase Accessibility Hierarchy and provide a way to understand areas in which its predictions are not met. Similarly, second language data provide us with a view of what happens when there is a contrast between features in a speakerrsquo;s native language and the language being learned. The data thus may shed light on the universality of features, in addition to how features are represented, parsed, and processed. In both cases, we argue that second language data are valuable when examining certain linguistic questions because they illuminate areas of conflict or mismatch between two linguistic systems.
Keywords: SLA, NPAH, formal features
DOI 10.1515/lingvan-2014-1010
The goal of second language acquisition (SLA) research is to understand how second1 languages are learned and used. Today, the field of SLA is decidedly interdisciplinary, with scholars approaching issues from many perspectives, including psychology/psycholinguistics, sociology, education, and linguistics. In the 1950s, 1960s and even into the 1970s, the purpose of second language research was to improve pedagogy; that is, scholars wanted to understand how languages are learned in order to improve teaching.2 While this is still a goal for many, others are interested in the discipline in order to better understand the nature and representa- tion of language.
Those who study SLA with the goal of understanding linguistic systems make the assumption that second languages are, in fact, natural languages, that they conform to the principles of natural languages and that structures are represented in the same way (see White 1996: 112). In other words, if second language learners create and use linguistic systems, those linguistic systems (called interlanguages) should follow the same constraints as other, more fully developed natural languages.
Not everyone shares this view, however. Bley-Vromanrsquo;s (1990) Fundamental Difference Hypothesis proposes that Universal Grammar is not operative in second language acquisition, as it is in first language acquisition. Instead, L2 learners must rely on general problem-solving principles. Similarly, other research- ers argue that second languages are represented or processed in qualitatively different ways than first
- We intend second in the broadest possible sense and include both second and foreign language learning.
- The question of the origins of second language research has been debated (see Thomas [1998] and Gass et al. [1998] for a discussion), but most scholars agree that the modern era of research dates back to the 1960s.
*Corresponding author: Patti Spinner, Michigan State University, 230 Wells Hall, 619 Red Cedar Drive, East Lansing, MI 48824, USA, E-mail: spinnerp@msu.edu
Susan Gass, Michigan State University, 230 Wells Hall, 619 Red Cedar Drive, East Lansing, MI 48824, USA, E-mail: gass@msu.edu
228 P. Spinner and S. Gass: Second Language Acquisition and Linguistics
languages. These researchers highlight differences between L1 and L2 speakersrsquo; production and compre- hension as evidence of the deficient L2 system (e.g., Clahsen and Felser 2006; Hawkins and Hattori 2006). We take the position voiced by Klein 1998: The fact that L2 learnersrsquo; production and comprehension often deviate from the target language norm is not an indication of faulty systems; rather, the learnersrsquo; systems are manifestations of the human language capacity under particular conditions, and their properties can be illuminating for language researchers of all kinds.
In this vein, linguistics and SLA are intimately intertwined, with researchers taking concepts and constructs from linguistics to determine their applicability in a second language system. Indeed, second language research has benefitted greatly from developments in linguistic theory, in particular generative theory (e.g., Gregg 1989; Juffs 2010; White 2003), with an entire subfield dedicated to applying these theories to second language acquisition. Over the years journals (e.g., Second Language Research) and conferences (e.g., Generative Approaches to Second Language Acquisition) have provided a space for dialogue among like-minded researchers in this subdiscipline of SLA. In these fora, the topics in vogue are frequently the same as those that play out in first language research, including the availability of functional categories in early acquisition (e.g., Rule and Marsden 2006), the potential challenges of acquisition at the interfaces between language modules (e.g., Sorace 2011) and emergentist versus nativist approaches, among others (e.g., Gregg 2003; Hawkins 2008).
What has been less discussed is the potential influence of second language research on linguistic theory, that is, the use of second language data to support or refute linguistic claims. This is not a new idea. In 1989, Gass and Schachter noted that it is possible to view the relations
剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料
资料编号:[279165],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word
课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。